Proverbs 6:32
DouayRheims(i)
32 But he that is an adulterer, for the folly of his heart shall destroy his own soul:
KJV_Cambridge(i)
32 But whoso committeth adultery with a woman lacketh understanding: he that doeth it destroyeth his own soul.
JuliaSmith(i)
32 He committing adultery with a woman lacked a heart: destroying his soul he will do it.
JPS_ASV_Byz(i)
32 He that committeth adultery with a woman lacketh understanding; he doeth it that would destroy his own soul.
Luther1545(i)
32 Aber der mit einem Weibe die Ehe bricht, der ist ein Narr, der bringet sein Leben ins Verderben.
Luther1912(i)
32 Aber wer mit einem Weibe die Ehe bricht, der ist ein Narr; der bringt sein Leben ins Verderben.
ReinaValera(i)
32 Mas el que comete adulterio con la mujer, es falto de entendimiento: Corrompe su alma el que tal hace.
Indonesian(i)
32 Tetapi bagaimanakah dengan orang laki-laki yang berzinah? Ia merusak dirinya sendiri! Bodoh sekali dia!
ItalianRiveduta(i)
32 Ma chi commette un adulterio è privo di senno; chi fa questo vuol rovinar se stesso.
Portuguese(i)
32 O que adultera com uma mulher é falto de entendimento; destrói-se a si mesmo, quem assim procede.